欢迎来到新航道!

免费课程咨询:(9:00-24:00) 在线咨询
新航道 > 新闻动态 >

GRE单词belie,是掩盖还是揭露?上海新航道为你解

2019-10-15
作者:倩 来源:上海新航道英语
在重点GRE单词中有一个词是belie,在中文词典中是这样表述的belie:vt.掩饰、与…不符、使失望、证明…虚假错误,但仔细一看你会发现“掩饰”和“证明…虚假错误”不是对立的吗?那这个单词到底应该怎么翻译呢?接下来上海新航道带你去了解。
上海新航道
一个单词两个不同的解释?在英语版本的解释中确实也存在to give a false impression和to show something to be false这位两种相反的解释。其实这样的现象在英语中不算另类,并且我们通常可以将其称为“反意同根”现象,简单来说:词根相同,但是意思确实相反的词。也是因为如此,belie称为了GRE的“心头肉”,成为了GRE考试的一个重点词汇。
把单词放进实际考题中是什么感受呢?让我们来看一道真实考题:belie。
The limitationsof human attention cause us to miss much of what goes on around us.The real problem here is that we are often(i)___ these limitations:we think that we see the world as it really is,but our ostensibly reliable visual experience(ii)___ striking mental(iii)___.
上海新航道
答案:unaware of无意识belies掩盖lapses过失,错误。
需要抓住句子的主干:人的attention是有局限性的,无法看到所有的事物,并且结合A:B前后的同义解释关系,通过阅读后半部分句子可知:人类并没有意识到这个局限性。因此第一空填入“无意识”类别词汇,第二空和第三空构成联动,意思应该是“外在视觉上的经历掩盖了内心错误的想法”。
翻译:人类注意力本身存在的局限性会导致我们错过身边发生的一些事。真正的问题所在其实是我们经常XXX这些局限性:我们认为所看到的一切就是事实的本质,但其实我们表面所看到的貌似真实可靠的东西XXX内心的XXX。(因为一直认为看到的就是事实真相,和自己所想的是一样的,所以也就很难发现其实我们的眼睛欺骗了我们的内心——错误的视觉掩盖了内心错误的想法,以至于这个错误就一直保留了下来,老觉得自己是对的)
GRE单词
辨析:这句话的核心含义其实就是非常流行的一句网络用语“你以为你以为的就是你以为的。”
看了以上的这些,你感觉到这些和你学习的方向是一致的吗?你学习正确了吗?想要体统的学习GRE单词和GRE个考题吗?赶紧拨打电话:400-601-6869到上海新航道来学习吧!
新航道英语热点关注
雅思培训哪家好 新航道雅思
新航道托福 新航道英语学费
新航道校区 上海新航道
 
欢迎拨打新航道学校免费咨询热线电话:400-601-6869获取最新招生信息!

2023秋季班招生中

验证码 立即预约
④生成网站